|
الأحد، الموافق ٢٨ فبراير ٢٠٢١ ميلاديا

الوزير مايكل آر بومبيو : في اليوم العالمي لحقوق الإنسان


العرب نيوز ( واشنطن ) في اليوم العالمي لحقوق الإنسان ، تحتفل الولايات المتحدة بالحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948. هذا اليوم له صدى خاص للأمريكيين ، حيث كانت الولايات المتحدة أول دولة تأسست على الإيمان بأن جميع الأفراد خلقوا متساوين ومنحهم منشئهم حقوقًا معينة غير قابلة للتصرف. في الواقع ، كانت سيدة أمريكية أولى هي التي دعت إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة الذي وضع إعلان عام 1948.

تحت إدارة ترامب ، اضطلعت وزارة الخارجية بدور رائد في تعزيز وحماية الحقوق غير القابلة للتصرف. في وقت سابق من هذا العام ، أصدرت الوزارة تقرير لجنة الحقوق غير القابلة للتصرف ، والذي يؤكد من جديد الدور الذي لا غنى عنه للولايات المتحدة ، وستلعبه دائمًا ، في احترام حقوق الإنسان وحمايتها. وفي جميع أنحاء العالم ، أظهرنا دعمًا قويًا لأولئك الذين يقاتلون من أجل حقوقهم غير القابلة للتصرف والكرامة الإنسانية ، من شينجيانغ إلى لاغوس ومن مينسك إلى إسلام أباد.

يُظهر التاريخ أن الحكم الذي يحترم حقوق الإنسان ويحافظ على كرامة جميع البشر يجعل العالم مكانًا أكثر أمانًا وازدهارًا. لكن التاريخ يعلمنا أيضًا أنه يجب دائمًا حماية حقوق الإنسان بيقظة. اليوم ، تؤكد الولايات المتحدة من جديد التزامنا بالوقوف دائمًا متضامنًا مع أولئك الذين يناضلون من أجل حقوقهم ، وتحث جميع الدول على حماية حقوق الإنسان التي نعتز بها جميعًا.

Michael R. Pompeo :International Human Rights Day  

ARAB NEWS – On International Human Rights Day, the United States celebrates the rights and freedoms enshrined in the 1948 Universal Declaration of Human Rights. This day has a special resonance for Americans, as the United States was the first nation founded on the belief that all individuals are created equal and endowed by their creator with certain unalienable rights. Indeed, it was an American First Lady who convened the United Nations conference that created the 1948 Declaration.

Under the Trump Administration, the State Department has taken a leading role in the promotion and protection of unalienable rights. Earlier this year, the Department released the report of the Commission on Unalienable Rights, which reaffirms the indispensable role the United States has, and will always play, in the respect and protection of human rights.  And around the world, we have demonstrated strong support for those fighting for their unalienable rights and human dignity, from Xinjiang to Lagos, Minsk to Islamabad.

History demonstrates that governance that respects human rights and upholds the dignity of all human beings makes the world a safer and more prosperous place. But history also teaches that human rights must always be vigilantly protected. Today, the United States reasserts our commitment to stand always in solidarity with those fighting for their rights, and urges all nations to safeguard the human rights we all cherish.


Translate »